I - Résilience du feu dans le corps de la femme, résilience de la peur dans la tête de l'homme. Entre les deux, la parole désarticule les rencontres, si elles ont lieu. La distance se compte en années-lumière et seule la femme tente de compter ce qui lui reste d'espace à respirer.
II – On récolte ce qu'on sème dit le proverbe et la lutte est inégale qui les sépare, cette lutte de la pureté jusqu'à la mort. Love is not a distinguishing mark / that would make it easy to recognize a corpse dit Afzal Ahmed Syed. Et le cadavre ne sera pas reconnu, avalé par le vent.
III – Aucune hésitation dans l'effort de pureté, aucun regret à rectifier une nature humaine qui, de toutes les façons, ne se laisse pas faire. Foin de l'errance et le musée des horreurs est ouvert en permanence.
IV – Ne pas dire autrement la peur de l'homme : sa détestation de la femme est viscérale qu'il crache depuis le ciel.